Lenard mi je skuvao supu, a ja sam bio zloban prema njemu.
Leonard mi ha fatto la zuppa, ed io sono stato sgarbato con lui.
Treba znati kako se ponašati prema njemu da zasja.
Va stuzzicato così che venga fuori.
Vinsent Ludvig je jedan od najpoštovanijih èlanova ove zajednice, i ako budemo dobri prema njemu, odustaæe od optužbe.
Vincent Ludwig è uno dei membri più stimati della nostra città. Se siamo gentili con lui, non sporgerà denuncia.
Nadam se da æete se prema njemu odnositi... kao prema meni.
Confido che lo tratterete come avete trattato me.
Bio je to strašan dan kada su bili tako okrutni prema njemu.
Fu un giorno orribile, furono tutti crudeli con lui.
A šta ti oseæaš prema njemu?
E tu cosa provi nei sui confronti?
Zna li Arthur da imaš takva oseæanja prema njemu?
Artu' lo sa cosa provate nei suoi riguardi?
Vanjski svijet nije bio previše blag prema njemu.
Il mondo, fuori, non e' stato troppo gentile con lui.
Ako krenete po Artieja, voðeni iskljuèivo privrženošæu prema njemu, neæete mu pomoæi.
Se andrete a cercare Artie, dominati solamente dall'affetto che provate per lui, non lo aiuterete.
Hoæu da budeš jako fin prema njemu...zato što sada prolazi kroz jako težak period.
Voglio che tu sia piu' gentile con lui perche' sta passando un momento veramente molto difficile.
Prema njemu, prodao si im moju koku i uzeo novac.
Secondo lui, tu hai venduto la mia cocaina e hai preso i soldi.
Videæemo se na Urednièkom skupu u Minhenu, tokom septembra i biæu savršeno uljudan prema njemu.
Ci incontreremo, alla riunione redazionale di settembre a Monaco e sarò perfettamente civile.
Ne bi bio takav da vi niste tako stroge prema njemu.
Non sarebbe cosi', se non foste cosi' duri con lui.
Moramo da se ophodimo prema njemu kao prema odraslom.
Dobbiamo iniziare a trattarlo piu' da adulto.
Kladim se da još uvek gaji oseæanja prema njemu.
Prepara i soldi che lei ha sempre qualcosa per lui.
Tata ga je mlatio svaki dan, ponašao se prema njemu kao prema psu.
Papà lo picchiava ogni giorno. Lo trattava come un cane.
Tvoja oseæanja prema njemu su se uveæala.
I tuoi sentimenti per lui si sono amplificati.
Vampir se povezuje sa svojim gospodarom samo kada oseæa nešto prema njemu pre nego što se preobrazi, ljudska oseæanja.
Un vampiro si lega al proprio padrone solo quando prova qualcosa per lui prima di trasformarsi. Quando prova sentimenti umani.
Oseæala sam povremeno da nije bio ravnodušan prema njemu, ali tako zbunjeno, da nisam mogla reæi šta sam mislila o njemu niti o meni.
E mi sembrava che lui ne fosse turbato, per lo meno era quello che a volte immaginavo ma così confusamente che non avrei saputo dire cos'è che pensavo di lui così come quello che pensavo di me.
Nemoj biti tako stroga prema njemu.
Non sia cosi' dura con lui.
Podižem baseball lopticu i bacam je prema njemu.
Ho preso una palla da baseball dal prato e gliel'ho tirata.
Oduvek si bio mek prema njemu.
sei sempre stato morbido con lui.
Samo sam se trudila da budem ljubazna prema njemu.
Io ho cercato di essere gentile.
Možda, ali oèigledno još uvek gajiš oseæanja prema njemu.
Quello e' vero, ma... e' evidente che hai sentimenti irrisolti nei suoi confronti.
Ne budi tako stroga prema njemu.
Non sia così dura con lui.
Morate da se potrudite da Kral ide prema njemu.
Devi assicurarti che Krall si diriga lì. - Perchè?
Fasciniralo me, osjetio sam ogromnu ljubav prema njemu.
Mi affascina. Provo un grande amore.
Od toga dana sam previše zaštitnièki nastrojen prema njemu.
E sono stato iperprotettivo con quel ragazzo da allora.
Bio je dobar prema njemu, pošto nijedan èovek nije poèeo s toliko malo.
Fu buono con lui, perché nessuno aveva mai cominciato con meno.
Prvi put sam pomislila da izraz na njenom licu zapravo prikazuje šta ona oseća prema njemu.
Fu la prima volta che pensai che l’espressione sul volto riflette veramente i suoi sentimenti nei confronti di lui.
Ali kako sam bila ohrabrena da vidim glas ne kao iskustvo već kao simptom, moj strah i odbojnost su se prema njemu pooštrili.
Ma essendo stata incoraggiata a vedere la voce non come un'esperienza, ma come un sintomo, la paura e la resistenza si intensificarono.
Osećao sam toliko empatije prema njemu.
C'era un forte legame fra noi.
Nažalost, Ivel Knivel nije gajio ista osećanja prema nama kao i mi prema njemu, pa nas je tužio zbog ovog spota - (Smeh) - nedugo potom.
Purtroppo, Evel Knievel non sentiva lo stesso legame che noi provavamo per lui, e ci fece causa per questo video... (Risate) poco dopo.
Potpuno je automatizovan -- dok hodate prema njemu sedište se podigne.
È tutta automatizzata: mentre entri, il sedile si apre.
I reče Gospod Bog: Nije dobro da je čovek sam; da mu načinim druga prema njemu.
Poi il Signore Dio disse: «Non è bene che l'uomo sia solo: gli voglio fare un aiuto che gli sia simile
I Adam nadede ime svakom živinčetu i svakoj ptici nebeskoj i svakoj zveri poljskoj; ali se ne nadje Adamu drug prema njemu.
Così l'uomo impose nomi a tutto il bestiame, a tutti gli uccelli del cielo e a tutte le bestie selvatiche, ma l'uomo non trovò un aiuto che gli fosse simile
I vide Jakov gde lice Lavanovo nije prema njemu kao pre.
Giacobbe osservò anche la faccia di Làbano e si accorse che non era più verso di lui come prima
Kaži sinovima Izrailjevim neka saviju i stanu u logor pred Pi-Airot izmedju Migdola i mora prema Vel-Sefonu; prema njemu neka stanu u logor pokraj mora.
«Comanda agli Israeliti che tornino indietro e si accampino davanti a Pi-Achirot, tra Migdol e il mare, davanti a Baal-Zefon; di fronte ad esso vi accamperete presso il mare
Oni se pokvariše prema Njemu; njihovo nevaljalstvo nije nevaljalstvo sinova Njegovih; to je rod zao i pokvaren.
Peccarono contro di lui i figli degeneri, generazione tortuosa e perversa
Potom podje Isus i sav Izrailj s njim iz Lahisa na Jeglon, i stavši u logor prema njemu udariše na nj;
Poi Giosuè, e con lui tutto Israele, passò da Lachis ad Eglon, si accamparono contro di essa e le mossero guerra
I tako David sa svojim ljudima idjaše svojim putem; a Simej idjaše pokraj gore prema njemu jednako psujuæi i bacajuæi se kamenjem na nj, i podižuæi prah.
Davide e la sua gente continuarono il cammino e Simeì camminava sul fianco del monte, parallelamente a Davide, e, cammin facendo, imprecava contro di lui, gli tirava sassi e gli lanciava polvere
I postavite dva nevaljala čoveka prema njemu, pa neka zasvedoče na nj govoreći: Hulio si na Boga i na cara.
Di fronte a lui fate sedere due uomini iniqui, i quali l'accusino: Hai maledetto Dio e il re!
I Avija izidje na boj s hrabrom vojskom, četiri stotine hiljada izabranih vojnika; a Jerovoam uvrsta prema njemu vojsku, osam stotina hiljada izabranih hrabrih vojnika.
Abia attaccò battaglia con un esercito di valorosi, quattrocentomila uomini scelti. Geroboamo si schierò in battaglia contro di lui con ottocentomila uomini scelti
Javljajući prema njemu dobru volju svoju, i prema stoci i prema rodu zemaljskom.
Lo annunzia il suo fragore, riserva d'ira contro l'iniquità
I postavi oko njega opsadu, i načini kule prema njemu, i iskopaj oko njega opkop, i postavi vojsku oko njega, i namesti ubojne sprave oko njega.
e disponi intorno ad essa l'assedio: rizza torri, costruisci terrapieni, schiera gli accampamenti e colloca intorno gli arieti
I svi stanovnici zemaljski ništa nisu prema Njemu, i radi šta hoće s vojskom nebeskom i sa stanovnicima zemaljskim, i nema nikoga da bi Mu ruku zaustavio i rekao Mu: Šta radiš?
Tutti gli abitanti della terra sono, davanti a lui, come un nulla; egli dispone come gli piace delle schiere del cielo e degli abitanti della terra. Nessuno può fermargli la mano e dirgli: Che cosa fai
A kad vide kapetan koji stajaše prema Njemu da s takvom vikom izdahnu, reče: Zaista čovek ovaj Sin Božji beše.
Allora il centurione che gli stava di fronte, vistolo spirare in quel modo, disse: «Veramente quest'uomo era Figlio di Dio!
0.78488898277283s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?